Archivo de la etiqueta: Humor

La lisura

Anoche mi padre se hizo una hora de bromas, habló de un porgrama el cual ya eh posteado anteriormente y de su nuevo tema llamado “Ajos y Cebolla” el cual según él habla del amplio tema de: la lisura.

El video se los compartiré y les aseguró que será de su agrado, no em digan que nunca han escuchado “aventar la madre” a alguien. Aquí hablarán de todo esto y algunas cosas más, les invitó a deleitarse, eso sí, usen audifonos.

Los panelistas:

Conductores: Beto Ortiz y Aldo Miyashiro

Invitados: Nancy Cavagnari y Eloy Jauregui

Video:

1ra. parte

Sigue leyendo

Trailer de Luna Nueva hecho por.. ¿un niño?

Acabo de ver en la página CrepusculoMeyer el trailer de Luna Nueva o New Moon como quieran llamarlo pero hecho manualmente y con dibujos “infantiles” al principio pensé que sería una estupidez pero ahora veo que está genial, se tiene que aplaudir al que lo hizo lastima que no pongan el nombre del creador. Se los muestro para que puedan apreciarlo  y me digan que de verdad esta bueno:

Sigue leyendo

Divertido Examen de Admisión

Hace mucho tiempo que no posteo unos chistes. Revisaba mi bandeja para elminar correos y me tchoco con esto, hace años que no lo leía asi que decidí compartirlo. Espero les guste:

EXAMEN DE ADMISION 2009

1)Tres tristes tigres comen trigo, …Por que won?

a) Tienen hambre pe’
b) El trigo esta barato
c) No era trigo, sino frijol
d) Esta no es ni cagando
e) Cualquiera de las anteriores Sigue leyendo

Por fin el Coyote atrapa al Correcaminos!

Les juro que cuando vi este post no pude contener la alegría, se que no fui el único niño que renegaba cada vez que el correcaminos se lograba escapar del coyote o que sus singulares trampas “marcas ACME” no funcionen, ahora que veo este FALSO video, por fin me quedo con esa tranquilidad de que ese pajarito es comido por el coyote, Porfin…

coyote-05

Sigue leyendo

El Loco-Chato Barraza

Este video lo quise postear meses antes y lo olvidaba, algo que era un pecado, despues de ver este video usted sabra porque es un pecado olvidar este video, es uno de los mejores show´s que eh visto pero lamentablemente solo en una pantalla. El autor de este monólogo es el gran cómico peruano Chato Barraza.

12

Aqui les dejo dos  videos para que los vean la veces que quieran, no les miento estan bien divertidon lo malo que no se ven bien:

Tipos de Orgasmo Femenino

Creo que muchos se diran qué le dio ah este patita para que suba un post con este rango de adultes, ps no me dio nada solo que hay que salir de la rutina y reir un rato no creen? entonces que esperan y rian sanamente.

Asmática: ¡ahh…ahhh…ahhh!
Geográfica: ¡Aquí, aquí, aquí, aquí!
Matemática: ¡Más, más, más, más!
Religiosa: ¡Ay Dios mío, ay Dios mío!
Suicida: ¡Me muero, me muero!
Homicida: Si paras ahora, ¡Te mato!
Zootecnista: ¡Venga mi macho, venga!
Porrista: ¡Dale…dale…dale!
Profesora de inglés: Oh… yes, oh…good…
Tipo Proyecto Uno: ¡No pares! ¡Sigue, sigue!…¡No pares! ¡Sigue,sigue!
Negativa: ¡Nooo, noooo!
Positiva: ¡Sí…sí…sí!
Profesora: Sí…eso…por ahí…muy bien…correcto…perfecto.
Desinformada: ¿Qué es esto?… ¿Por qué?… ¿Qué me haces?
Analista de sistemas: OK. El proceso ha finalizado con éxito.
Clarividente: Lo siento venir… ya casi viene… lo veo, lo veo.
El Orgasmo falso: “¡Ay! ¡Ay! ¡Bajate ya!”
El Orgasmo confuso: “Oh sí, oh No, Oh Dios..”
El orgasmo Beisbolista: “¡Me voy, me voooy, me fui!”
El orgasmo profetico: “¡Me vengo; me vengoooo!!!”

Los momentos despues del acto:

El momento mexicano: “¡Te juro que es mi primera vez!!!”
El momento secreto: “¡Jurame que no le vas a decir a nadie!”
El momento optimista: “¿Me hablas mañana?”
El momento adolescente: “¡Vistete, ahi vienen mis papas!!!”
El momento hotelero: “Nunca habia venido a un lugar de estos…”
El momento viajero: “¿Cuando llega tu esposa?”
El momento de oficina: “Entonces… ¿Si me va a dar el aumento?”
El momento higiénico: “Pasame un Kleenex por favor”
El momento de duda: “¿Te veniste adentro?”
El momento de asombro: “Otra vez???”
El momento social. “¿y tu como te llamas?”
El momento de negocios “¿cuanto te debo?”
El momento de credibilidad, “ahora si te creo que eras virgen”
El momento “guiness” “y yo que creia que los burros la tenian grande

NOTA: Si no sabes que es orgasmo te recomiendo que le preguntes a tus padres, ya no hay TABÚ

Juegos sobre el lanzamiento de zapatos a Bush

hace unos minutos iva a postear un juego que habia visto que se basaba en lanzarle zapatos a Bush, pero navegando por la web me entere de otro juego que salio, en este no tenemos que tirarle zapatos a Bush sino defenderlo de ellos.

Sock and Awe

Es el primer jeugo que encontre y el que ya jugue (10 puntos). Uno tiene que lanzarle zapatos a Bush y sumar puntos, lo malo es que no se puede apuntar bien ya que no hay nada que diga a donde se lanzara todo es a puro calculo.

Bush´s Boot Camp

picture-19

Este otro que encontre es lo contrario al otro, en vez de lanzarle zapatos tenemos que defenderlos de estos. En este juego no me hize ni un punto ya que es muy dificil.

Si kieres ver el zapataso aca esta:

Asi que ya sabes si eres de los que apoya a Bush juega el segundo juego y defiendelo de los zapatos voladores pero si eres de los mios y le tienes bronca que esperas para reventarle la cara a punta de zapatos.

Fuente. arturogoga

Diccionario Joven

Esto antes era una pagina pero creo que mejor esta en un post asi que aca les dejo un diccionario para que nosotros los jovenes lo usemos…Sin exagerar.

A

  • a grito pelado: a grandes voces.
  • a la tela: (adv.) elegantemente vestido (traje formal). Pancho siempre anda bien a la tela porque gana harto villegas.
  • a pata: a pie.
  • achorado: persona de carácter desafiante. El niño miraba achorado a su madre, que acababa de regañarlo.
  • afanar: 1) robar; 2) enamorar, cortejar. Eduardo está afanando a Susana, pero ella no le hace caso.
  • ahi nos vidrios: despedida, “ahi nos vemos”.
  • al polo: (adj.) muy frío. Particularmente referido a las bebidas. Queremos unas chelas al polo.
  • arranchar: (v.) arrebatar. La señora arranchó de las manos del bebé la botella de detergente.
  • arrecho: (adj.) excitado sexualmente (verbo: arrechar, arrecharse). Esos hombres se arrechan viendo películas porno.
  • arruga: (f.) deuda. Los García ya no podían con tantas arrugas.
  • asado: (adj.) enojado. Juana estaba asada–su padre acababa de regañarla por algo que ella no hizo.

B

  • bacán: 1) (adj.) maravilloso, muy positivo, estimulante, agradable; 2) galán. El espectáculo estuvo bacán. / Martín es el bacán del barrio.
  • bamba: (adj.) falsificado, no original, imitación. En el mercado venden pantalones Calvin Klein bamba.
  • blanquita: (f.) cocaína. Ese hombre vende blanquita en la universidad.
  • bobo: (m.) 1) reloj de pulsera; 2) corazón. A Marcos le regalaron un bobo para navidad. / El bobo le latía aceleradamente cada vez que la veía
  • botánica: (f.) botella. José trajo una botánica de buen vino francés.

C

  • cabro/cabrilla: (m.) hombre afeminado.
  • caer gordo: resultarle antipático (algo o alguien) a alguien.
  • calabacita: cabeza vacía, persona vacua.
  • calato: 1) (adj.) desnudo; 2) (m.) bebé. Fernando tiene la extraña costumbre de andar calato por la casa aunque haga frío. / Ayer nació el calato de Elvira.
  • caldero: (m.) malestar físico después de una borrachera.
  • cana: (f.) cárcel (verbo: canear). Metieron a la cana a su hermano por fraude.
  • cáncer: (m.) cigarrillo, tabaco. Ya no compro cáncer porque estoy tratando de dejar de fumar.
  • cantaleta: estribillo, repetición fastidiosa. ¡Ya me tienes aburrida con la misma cantaleta!
  • caña: (f.) automóvil. Cada vez que salgo con Eugenio me ensucia la caña con la ceniza de sus cigarros.
  • cañacero: (sust.) borracho que toma licor barato. Estaba un cañacero tirado a media calle, profundamente dormido.
  • carabina: (f.) cara, rostro. Rosario no se maquilló bien la carabina
  • causa: (sust.) amigo (usado entre hombres). Ayer salí con mis causas al cine.
  • cocho: padre (madre: cocha). Les dije a mis cochos que quiero irme a vivir en otra ciudad.
  • coima: (f.) comisión que se da para obtener algo en forma ilegal. Le tuve que dar una coima al tombo porque me pasé el semáforo en rojo y me iba a multar.
  • coimero: (sust./adj.) quien da o recibe coima.
  • cojudo: (adj.) palabra usada como insulto fuerte.
  • colepato: (m.) taxi colectivo (por “cola de pato”, que se refiere a la forma típica del vehículo). Eva se fue en un colepato porque Nadia no quiso llevarla en su carro.
  • colgar los tenis: morirse.
  • combo: (m.) (también combate) comida (verbo: combear). Estela preparó un combo excelente. / Es hora de combear.
  • conchudo: (adj.) desentendido, indolente, desobligado.
  • como a cancha: (adv.) mucho, gran cantidad. ¿Te gusta la comida peruana, Bill? –¡Como a cancha!
  • corvina: (f.) corbata. Para Navidad siempre me regalan muchas corvinas.
  • costilla: (f.) novia. Déjala en paz, es la costilla de Manuel.
  • criollada: (f.) estafa, engaño. Oiga, señor, no me venga a mi con criolladas y tome su billete falso.
  • cuero: (m.) persona guapa, atractiva. Raquel Welch era un cuero en esa película. / El novio de Nadia es un cuerazo.

CH

  • chamba: (f.) (por influencia de telenovelas mexicanas) trabajo (verbo: chambear).
  • chamullar: hablar mucho tratando de convencer a alguien aunque uno no esté seguro que sus datos sean correctos o para cubrir un error (también meter un chamullo; adj.: chamullador, chamullero). Pepe estuvo chamullando a sus padres para que no lo castigaran por haber llegado tarde. / En el examen de filosofía tuve que meter un chamullo porque no había estudiado.
  • chancay: acto sexual.
  • chancar: estudiar.
  • chancón: persona que estudia mucho; estudiante Ellas son muy chanconas; todos los días van a la biblioteca.
  • chancha: (f.) colecta, cooperación. Mis hermanos y yo hicimos una chancha para comprarle un regalo a mi mamá para el día de las madres.
  • chao: adiós, hasta luego. (del italiano “ciao”–que en realidad es ya sea saludo que despedida).
  • chapar: 1)atrapar; 2) besar. La policía quiere chapar a un peligroso delincuente que se escapó de la cárcel. / Abraham chapaba a Liliana a escondidas.
  • chape: (m.) beso en la boca.
  • characato: (sust.) persona oriunda de Arequipa. Emma está muy orgullosa de ser characata.
  • chato: (sust.) persona de baja estatura. La chata es Erica; la otra, un poco más alta, es su prima Bernadette.
  • chela: (f.) cerveza. Mis amigos no pueden ver un partido de futbol sin algunas chelas.
  • chepi: pausa, descanso. Chepi, chepi… voy a tomar agua y seguimos jugando a las escondidas.
  • chibolo: (sust.) niño. Las chibolas estaban jugando en el jardín.
  • chibolero: (sust.) persona que prefiere la compañía de personas más jóvenes. Marcia es una chibolera porque sale con uno seis años menor que ella.
  • chifa: (m.) 1) comida china; 2) restaurante chino (La palabra parece que nació del término cantonés “chi fa”, que literalmente significa ‘comer arroz’). Esta tarde para el almuerzo voy a hacer chifa. / El chifa de la esquina está repleto, mejor vamos al de la vuelta.
  • chifar: hacer el amor.
  • chinear: (v.) mirar, ver. Los turistas fueron a chinear los tesoros incas en el museo.
  • choche: (sust.) amigo. Gloria es mi choche, por eso quiero regalarle algo especial para su cumpleaños.
  • chocho: (adj.) feliz. Miguel y Angélica están chochos con el nacimiento de su primer hijo. / Paula está chocha porque irá a Europa el mes próximo.
  • cholo: (a menudo en sentido despectivo) indio, especialmente el que habita en la costa y proviene de los Andes.
  • chonguear: divertirse.
  • chongo: (m.) 1) diversión, mofa (persona divertida: chonguero); 2) burdel. La clase de matemáticas de ayer fue un chongo; uno de los compañeros estaba con gases. / Ayer vi a don Ramón saliendo de un chongo.
  • choro: ladrón, ratero (verbo: chorear). Ese barrio está lleno de choros.
  • chungo: (adj.) tacaño. Rosa es demasiado chunga; no querrá cooperar para comprar el regalo de Felipe.
  • chupado: (adj.) tímido, cobarde. Sólo los chupados tienen miedo de zambullirse desde este acantilado.
  • chupar: (v.) beber bebidas alcohólicas.
  • chuparse: (v.) arrepentirse, echarse atrás.
  • churro: (m.) hombre guapo. El actor principal de esa película es un churro.
  • chuzo: (m.) cicatriz o corte en la piel. Alberto es el que tiene un chuzo en la cara.

D

  • dar bola: hacer caso. No le des bola a Arturo porque después se pone fastidioso.
  • dar sajiro: excitar, provocar. Ella sabe bailar de un modo que les da sajiro a todos los hombres.
  • de la patada: (adv.) fuerte, tremendo, impactante (en sentido positivo). La noticia que nos dieron estuvo de la patada.
  • de todas mangas: (adv.) a fuerzas, de cualquier manera. De todas mangas su hermanita tiene que acompañar a Silvia cuando sale con su novio.
  • diquera: mujer provocadora.
  • duro: (adj.) tacaño. No seas dura y ayúdame con algo de guita, que ando misio.

E

  • enyucar: 1) engañar, timar; 2) contraer alguna responsabilidad pesada, tarea engorrosa, deuda. Compré un carro a plazos y estoy enyucado por 5 años. / Sergio se quitó temprano de la oficina y me enyucó con los informes de mañana.
  • estar en algo/algodón: estar bueno, a cumplir los mínimos requerimientos para ser tomado por bueno, sin llegar a destacable o extraordinario. ¿Qué tal es el nuevo asistente de marketing?– Bueno, está en algo ese chico. / Me compré un equipito nuevo de sonido, barato nomás, que está en algodón.
  • estirar la pata: (v.) morir. Desde que el pobre de don Aurelio estiró la pata sus hijos no han hecho más que pelear por la herencia.

F

  • faite: (m.) matón, buscavidas. Individuo que toma actitudes matonescas. (del inglés “fighter” –probablemente lo introdujeron marineros extranjeros en el puerto de Callao). Mañuco andaba de noche por la calle y se topó con dos faites que lo insultaron.
  • fallo: (m.) cigarrillo, tabaco.
  • fintero: (adj./sust.) que aparenta algo que no es. En la chamba, el fintero de Sergio la pasa todo el día frente a la computadora jugando y no hace ni michi.
  • florear: adular, alabar. Las empleadas florearon a su jefa por su nuevo corte de pelo.
  • fregar: (v.) molestar, fastidiar (adj.: fregón). A estos niños les encanta fregar a los mayores.
  • frío: (sust./adj.) muerto. Cuando la ambulancia llegó al hospital, el paciente ya estaba frío.
  • fumón: (sust./adj.) que fuma marihuana. Alberto, no quiero verte otra vez en compañía de esos fumones.
  • funar: mirar. La mujer estaba allí, funando la película en alemán sin entender nada.

G

  • gil: 1) tonto; 2) novio (en femenino gila). El gil de Carmen es de Nicaragua.
  • gorrón: (sust.) persona que pretende hacerse pagar por otros, que abusa de los demós (verbo: gorrear).
  • gringo: (sust.) rubio. El chibolo de María Gracia nació gringo.
  • guita: (f.) dinero.

H

  • hacer gol: (v.) empreñar, poner encinta a una mujer. Sergio está preocupado porque parece que le ha hecho gol a su jermita. / ¡La chica tan joven y con guagua! Seguro que le hicieron gol en un tono.
  • hacerse bolas: (v.) confundirse. El taxista se hizo bolas y me llevó a una calle equivocada.
  • hasta la coronilla/el copete: harto, fastidiado.
  • helena: (adj.) helado. Particularmente referido a las bebidas. Me tomé un par de chelas bien helenas.
  • hijo de papi/papá: hijo de gente adinerada, que todo lo tiene gracias a ellos. A aquel hijo de papi le pagaron toda la carrera de administración de empresas y luego le compraron una compañía.
  • hincha: (invariable en el masculino) seguidor de un equipo de fútbol. Los hinchas del equipo visitante se pusieron violentos cuando su equipo perdió el partido.
  • huachafo: (sust.) persona de malos gustos, mal vestida. Nadie quiere salir con ella por ser tan huachafa.
  • huachimán: (m.) agente uniformado de seguridad particular, guardián (del inglés “watchman”). Ramiro duerme de día porque de noche trabaja como huachimán.
  • huasca: 1) borrachera; 2) borracho. Cada vez que veo a mi compadre Jorge, termina en una huasca. / Pedro anda huasca otra vez.
  • huevo: (adj.) fácil. El último examen estuvo huevo, pero esta vez creo que estará más difícil.

I

  • importar un comino/pepino: no importar nada.

J

  • jalar: (v.) reprobar, suspender (adj: jalado). En una clase de 20 personas, el profe jaló a 17.
  • jama: (f.) comida (verbo: jamear). A Elisabeth le gusta la jama muy picante.
  • jatear: (también tirar jato) dormir. Lorena jateaba tranquilamente en su escritorio cuando su jefe la halló.
  • jato: (m.) casa. Al rato paso por tu jato para llevarte una torta que hice.
  • jeringa: (f.) jerga. Conozco muy bien la jeringa de El Salvador.
  • jerma: (f.) enamorada, novia (corrupción de la inversión de las sílabas de mujer: mu-jer = jer-ma).
  • jetear: (v.) besar. Elena ya ha jeteado a todos los muchachos de la escuela.
  • jugadora: (f.) mujer promiscua. Gerardo buscaba una jugadora con quien pasar la noche.

L

  • ladilla: (invariable en masc. y fem.) persona que está siempre encima, que no se despega. Mari es bien ladilla; no entiende que ya no quiero que me llame.
  • ladrillo: (adj.) trabajador. Eligio es muy ladrillo y casi siempre se queda a trabajar tarde.
  • lana: (f.) dinero.
  • tirar lata; later: (v.) caminar.
  • lechero: (sust./adj.) suertudo, afortunado. ¡Solamente un lechero como tú podía hacer que alguien como Ruth acepte salir contigo!
  • lenteja: (adj.) tonto. Es lenteja quien no sepa apreciar la belleza de Liliana.
  • lisura: (f.) grosería. ¡No digas lisuras enfrente de los niños!
  • loco: término informal para dirigirse a una persona, generalmente un amigo. ¿Qué dices, loco, mañana vienes a jugar futbol con nosotros?
  • lompa/lomplay: pantalón. En esta tienda venden lompas pulentos.
  • lorear: hablar. El niño lorea siempre de su padre, que es marinero.
  • lorna: (adj.) tonto (igual en femenino y masculino). Tus amigos son tan lornas que cualquiera se aprovecha de ellos.
  • luca: (f.) moneda, equivalente a un Sol peruano. Esto vale una luca. / Se me perdieron cinco lucas del bolsillo.
  • luquear: vigilar, cuidar. Mi hermano me está luqueando; mejor nos vemos otro día.

LL

  • llegar: (v.) no importar. Nos llega si ella prefiere irse a la fiesta con ellos.

M

  • machucafuerte: (m.) marido, esposo. Mi machucafuerte le tiene miedo a viajar en avión.
  • maldito: (adj.) muy bueno, excelente. Esta foto tuya está maldita, la voy a poner en un marco.
  • mamey: (sust.) tonto. ¡No seas mamey! Si no te llamaron para aquel trabajo nuevo, es que prefirieron darle el puesto a otro.
  • mancar: 1) caer en desgracia; 2) morir La familia Aguilar mancó; perdió todo su dinero en la bolsa. / Ayer mancó el señor que vendía diarios en la esquina
  • mancha: (f.) multitud, grupo de individuos. Los aficionados se le echaron encima en mancha al famoso jugador de futbol.
  • manyar: 1) captar, entender. Olga siempre manya sólo lo que le conviene; si no, finge ignorancia. / ¿Tú manyas a Olivia? Yo nunca sé lo que dice.
  • marciano: (sust.) persona anticonformista, que no sigue modas ni tendencias. Gabriela es una marciana, nadie la comprende.
  • mariachi: (m.) marido, esposo. El mariachi de Eva trabaja en un laboratorio químico.
  • marrocas: (f.) esposas. El delincuente fue llevado en marrocas frente al juez.
  • mataburro: (m.) diccionario. Busca en el mataburro si no sabes cómo se escribe esa palabra.
  • mataperro: (m.) parachoques. ¡Qué lindo el mataperro que le pusiste al camión!
  • meter floro: Usar el mejor léxico para impresionar a alguien. Los políticos son unos expertos en meter floro.
  • meter la pata: cometer una indiscreción, un error (se usa a menudo como eufemismo de la mujer que queda encinta sin planearlo)
  • meter yuca: 1) engañar, timar; 2) contraer alguna responsabilidad pesada, tarea engorrosa, deuda. La segunda pregunta en el examen de estadísticas lo incluyó el profesor para meternos yuca.
  • mica: (f.) camisa. Jorge se pone las micas sin planchar.
  • micro: (m.) microbus.
  • misio: (adj.) sin dinero. Están misios porque acaban de comprar una casa.
  • mitra: cabeza. Si te duele la mitra, tómate una aspirina.
  • mitrazo: (m.) golpe con la cabeza. El jugador hizo gol con un certero mitrazo.
  • monse: (sust./adj.) tonto, ingenuo. Sabiendo que es una monse, a Hilda lograron venderle terreno en la luna.
  • moquear: llorar. Las hermanitas estaban escondidas en un rincón, moqueando porque habían perdido una muñeca.
  • mosca: (adj.) alerta, despierto. ¡Pónte mosca, que ahi viene el jefe!
  • mosaico: (m.) mozo, camarero, mesero. Mosaico, tráigame otro vaso, por favor. Este está sucio.

N

  • nancy: (f.) nada. Fernando no quiso nancy de comer.
  • nancy que berta: (f.) “nada que ver”, negación. ¿Fuiste tú el que dijo eso hace rato? –Nancy que berta, yo acabo de llegar.
  • ni fu ni fa: expresioacute;n que indica algo que resulta indiferente. ¿Qué te parece este vestido? –Ni fu ni fa.
  • ni michi: nada (eufemismo de “ni mierda”). No vas a recibir ni michi para tu cumpleaños si sigues portándote así, Pepito.

Ñ

  • ñoba: (m.) baño (ño-ba = ba-ño). Vámonos rápido a otro sitio–en este lugar no sirve el ñoba.
  • ñorsa: mujer, esposa. La ñorsa de Raúl es enfermera.

O

P

  • pacharaco: (sust./adj.) persona de mal gusto en vestir o en maquillarse. Gloria es una pacharaca–no tiene idea de cómo combinar los colores.
  • paja: (adj.) bueno, bonito, excelente. Quiero comprarme un pantalón paja que acabo de ver en una tienda.
  • palanca: (f.) valimiento, interceción poderosa o influencia que se emplea para conseguir algo. Julián tiene palanca con el alcalde de su pueblo.
  • palta: (f.) vergüenza. Rosa me hizo pasar una palta cuando dijo que soy muy tacaño.
  • palteo: (m.) equivocación (verbo: paltearse). Apostaste al perdedor; te palteaste.
  • panudear: (v.) presumir, pavonear (adj. panudo). Ana estaba panudeándose con su anillo de brillantes delante de las amigas.
  • papear: comer.
  • pata: amigo. Jorge es pata de Carlos.
  • estar parado: tener buena posición económica. Celia está parada con ese trabajo en el municipio.
  • parsero: amigo íntimo.
  • pendejo: 1) persona astuta, taimada; 2) sobre todo con las mujeres, implica libertinaje sexual, o engaño conyugal. Iván es un pendejo; se queda con mi vuelto cuando sobra dinero. / Vicente no sabe que se ha casado con una pendeja.
  • perra: mal olor de pies. ¡Lávate los pies, que traes una perra insoportable!
  • perromuertero: (sust./adj.) estafador.
  • pichanga: (f.) 1) partido de futbol amistoso, espontáneo, informal; 2) labor hecha como entretenimiento o, despectivamente, labor sin seriedad o provecho real; 3) tener una relación amorosa momentánea y/o furtiva (verbo: pichanguear). El sábado en la mañana me jugué una pichanguita para estar en forma. / ¡Qué bonito dibujo! ¿Es un boceto para algún cuadro? –Bueno, la verdad es que estaba pichangueando. / ¡Señor Ramírez! ¿Qué clase de reporte me trae usted? ¿O es que estaba pichangueando? / Ya se supo que Andrea tuvo una pichanga con Víctor.
  • pillo: persona astuta.
  • pituco: (sust.) persona adinerada. A ese pituco sus padres le acaban de regalar un Ferrari.
  • plomear: disparar, tirotear. Plomearon al pobre carnicero enfrente de su negocio.
  • por las puras alverjas/por las puras/por las puras huevas: sin motivo, sin lógica (la tercera variante es un poco más vulgar). Estaba manejando mi carro, y el tombo me para por las puras alverjas.
  • porsiaca: por si acaso, por lo que pueda suceder. Voy a comprar dos botellas de Cabernet porsiaca les gusta el vino a nuestros invitados de esta noche.
  • por si las moscas: por si acaso, por lo que pueda suceder.
  • pulenta: (adj) maravilloso, muy positivo, estimulante, agradable (para referirse a objetos y situaciones, no para personas–invariable en f. y m.). La página de Daniel está pulenta. / En el bazar de enfrente vi un bobo bien pulenta.

Q

  • quina: (f.) cincuenta céntimos. Me hizo falta una quina para pagar por las revistas.
  • quino: (m.) fiesta de quince años de una chica. En el quino de Flor va a tocar una banda de rock.
  • quinsearse: equivocarse, confundirse. Paola se quinseó de calle y se perdió.

R

  • ranear: espiar, avistar.
  • ratón: (m.) malestar después de la borrachera. Se notaba que Daniel había bebido por la cara de ratón que traía al día siguiente.
  • rayarse: volverse loco (adj.: rayado). No le hagas caso que está rayado.
  • recursear: 1) robar; 2) obtener algo, ya sea un objeto o un servicio, por maneras alternas o irregulares. Rodrigo tuvo que recursear un título profesional para poder chambear.
  • recurso: (m.) botín, producto de un robo. Tengo un recurso que me va a sacar de misio.
  • resaca: malestar físico después de una borrachera.
  • roca: 1) (m.) automóvil (de car-ro = ro-ca); 2)incoherencia evidente (también rocón, rocaza) Ignacio pasó por Laura en su roca nuevo. / Tu hermana habla puras rocazas.
  • roche: (m.) vergüenza.
  • rubia: (f.) cerveza.

S

  • sapear: avistar, mirar. Los ladrones sapearon al dueño de la casa con una pistola, y escaparon.
  • sapo: individuo listo, alerta. Walter es muy sapo, siempre obtiene las mejores calificaciones en la escuela.

T

  • taba: (f.) 1) zapato; 2) persona torpe, con falta de habilidad (no varía en el masculino). Quiero comprarme unas tabas nuevas. / No seas taba y pon más cuidado con tu tarea
  • taypá: (adj.) opíparo, abundante (con respecto a la comida). Mami, estoy con hambre, así que sírveme mi plato bien taypá.
  • teclo: viejo; padre (tecla = madre). El parque estaba lleno de teclos a esa hora de la mañana. / Mi tecla siempre me da consejos anticuados.
  • tela: (adj.) débil, frágil ( tal vez deriva de “tela de cebolla”, como se le llama en Perú a la cáscara de cebolla). El cólera ha dejado bien tela a Miguel. / Tu lompa está tan tela, que con un simple jalón lo rompo.
  • terruco: terrorista.
  • tira: detective. El tira estaba investigando sobre un homicidio.
  • tirar: acto sexual.
  • tirar cabeza: no devolver algo prestado. Mónica te tiró cabeza con el vestido que le habías prestado.
  • tirar caña: conducir un auto (caña: volante de auto). Se fueron tirando caña desde Lima hasta Arequipa.
  • tirar lente: (v.) ver, mirar.
  • tirar mitra: (ver tirar cabeza.)
  • tirar pana: ver panudear.
  • tirar perromuerto: estafar A Mónica le tiraron perromuerto con ese reloj bamba.
  • tombería: policía en general. El alcalde hizo un discurso a favor de la tombería de Lima.
  • tombo: agente de policía. Los tombos intentaron detener a los malvivientes.
  • tono: (m.) fiesta. Los tonos que organiza ese club terminan siempre en peleas.
  • toyo: (adj.) dientón (por su similtud al pez escualo llamado toyo.) Si no fuera porque está tan toyo, Mariano sería un hombre muy guapo.
  • trampa: mujer promiscua. “¡Las trampas son una mala influencia para tu hija!” aseguró doña Hermelinda.
  • tranca: (f.) 1) borrachera; 2) (adj.) difícil. Joel llegó ya tranca al quino de su hermana. / El examen final estuvo tranca, pero lo pasé.
  • tuco: terrorista. Andan buscando a un tuco que mató a cuatro personas la semana pasada.

U

V

  • vacilar: gustar. Rebeca me vacila; lástima que sea una trampa.
  • vara: valimiento, intercepción poderosa o influencia que se emplea para lograr algún fin.
  • verraco: persona grosera, tosca. Víctor es un verraco, nadie lo soporta.
  • villegas: billetes, dinero. Perdí villegas apostando a ese caballo. / Me falta villegas para comprar ese carro que me gusta.

Y

  • yunta: amigo íntimo.

Z

Palabras diferentes de las usadas en español de España:

  • arete: (m.) pendiente (joyería).
  • alverja: (f.) guisante (legumbre).
  • ameritar: (v.) merecer. Ambos verbos se usan.
  • betarraga: (f.) remolacha.
  • borrador: (m.) goma.
  • cartera: (f.) bolso.
  • casaca: (f.) chaqueta cazadora.
  • computadora: (f.) ordenador.
  • corbata michi: (f.) corbata pajarita.
  • chacra: (f.) (de origen quechua) sembradío
  • charapa: (sust.) persona oriunda de la región selva (San Martín, Loreto, Amazonas y Ucayali). Los primos de Joel son charapas.
  • choclo: (m.) mazorca de maíz
  • fólder: (m.) carpeta de cartoncillo.
  • fréjol: (f.) alubia, judía.
  • fulbito de mesa: (m.) futbolín, juego de mesa con una caja que sirve de cancha de futbol y once jugadores que penden de tres travesaños que atraviesan el campo. Los”jugadores” son de madera y están atornillados a la barra de tal modo que sus bases–o pies–ozan el piso.
  • guagua: (f.) (en la regiones andinas) bebé. La guagua de Eliana tiene los ojos claros.
  • jugo: (m.) zumo.
  • jumper: (m.) overol, mono, traje de faena de una pieza (pronunciado como “yamper”)
  • lapicero: (m.) bolígrafo.
  • malograrse: (v.) averiarse, echarse a perder o estropearse una cosa.
  • michi: (sust. fam.) gato.
  • palta: (f.) aguacate
  • sillao/sillau: (del japonés “shoyu”) (m.) salsa de soya
  • timón de auto: (m.) volante de auto
  • zorrillo: (m.) mofeta (el mamífero)

Fuente: Bossma

Todos los intros de los Simpson

Soy de los que no ven mucho los Simpson, pero es un crimen no haberlo vist

o nunca. Los veo a las quenientas, pero en algunas de las pocas que eh visto tienen diferentes intros (una imagen de la familia Simpson sentada en su sofa para prender la TV.) Mirando páginas encontré uno donde tenía un video con todos los intros. No falta ni uno,se los puedo asegurar; lo malo es que aparecen rapidamente. 

Acá esta el video, van a encontrar los que han visto, yo ya encontre tres que vi.

 

Para que mentir

Aca encontre una lista de trabajos que suenan muy bien, pero para que mentir si se les puede decir de una forma muy sencilla aunque suene un poco mal. Asi como dice “Sprite” las cosas como son.

Miren todo los trbajos:

  • Coordinador Oficial de Movimientos Internos (Portero)
  • Coordinador Oficial de Movimiento Nocturno (Vigilante)
  • Distribuidor de Recursos Humanos VIP (Chofer de taxi)
  • Distribuidor Interno de Recursos Humanos (Ascensorista)
  • Especialista en Logística de Energía Combustible (Grifero)
  • Auxiliar de Servicios de Ingeniería Civil (Peón de Obra)
  • Subalterno Auxiliar de Servicios de Ingeniería Civil (Ayudante de Peón de Obra)
  • Especialista en Logística de Documentos (Mensajero)
  • Especialista Avanzado en Logística de Documentos (Mensajero Con Moto)
  • Consultor de Asuntos Generales y No Específicos (Adivino, Brujo, Lector De Cartas)
  • Técnico de Mercadeo Dirigido (Repartidor De Propaganda En Las Esquinas)
  • Especialista en Logística de Alimentos (Mozo)
  • Coordinador de Flujo de Actividades de Genero Deportivo (Vago)
  • Abastecedor Logístico en Lugares de Alta Concentración (Vendedor de Sándwichs en Estadios Deportivos)
  • Distribuidor de Productos Alternativos de Alta Rotación (Vendedor Ambulante)
  • Técnico Sanitario de Caminos Públicos (Barrendero)
  • Director y Conductor de Estrategias Operativas en Actividades de Grupos (Piraña)